Mac&Cheese iliti zapečeni makaroni u sosu od sira

dana

Print Friendly, PDF & Email

„Mek en čiz“…veoma često čujemo u stranim filmovima…a šta im je to? Izem li ga…ja sam mislila…naše domaće, obično…“nasuvo sa sirom“ iliti testo sa sirom. I, ok, volimo ga…al’ šta već toliko to spominju?! Mo’š mislit’ – skuvaš testo i narendaš sir. Hajde da mi to napravimo…kontam ja, da vidimo u čemu je „greda“.

Krenem na guglanje, a ono…bezbroj recepata iliti varijacija na temu. Teško je odabrati pravi. Konačno, odabrah da mi merilo dobrog recepta bude sve što je ispod 600 – 700 gr tvrdog sira!!!

Heloooouuuu, znate li vi kako je sir kod nas skup? Nekada je testo sa sirom bilo za one…“visoke dane“ u mesecu, sada je za one tek iza primljene plate. Kg sira – eto ćufti za 16 dana 😉 (otprilike odnos cene sir – meso).

I tako…odabrah jedan iz mora recepata na temu Mac&Cheese iliti fensi nasuva sa sirom i krenuh u akciju sa svojim mladjim detetom 🙂

Priprema je zaista jednostavna, skuva se testo, pripremi sos, izmeša sa testom, pospe mrvicama i zapeče 🙂 Krajnji rezultat – odlični, kremasti makaroni u siru, ukusni i hladni, ali najbolji dok su topli, a ne vreli, da uživate u predivnom ukusu sosa od sira.

Napomena: mere koje vam dajem su za 1 1/2 porciju, pošto smo mi fina, četvoročlana porodica, koja može lepo da pojede.

Napomena 2: u originalu, u Mec&Cheese se stavlja hrpa čedar sira, iliti i do 600 – 700 gr, što je za nas, iz više razloga, naučna fantastika. Prvo, jedva se nabavlja, drugo – baš…ali baš je skupo. U to ime, potražila sam šta kažu za zamenu i jedan od predloga je gauda u kombinaciji sa parmezanom radi mirisa.

SASTOJCI:

600 gr krivih makarona (elbow iliti „na lakat“ al’ mislim da mi takve nemamo…)
25 gr putera
1 kašikica soli
1/2 kašikice bibera
6 ravnih kašika brašna
3,5 dcl mleka
3,5 dcl pavlake za kuvanje
300 gr rendane gaude
40 gr (jedna kesica) ribanog parmezana

I JOŠ:

100 gr prezle
25 gr puteraputer za premazivanje posude.

PRIPREMA:

  1. Skuvajte makarone u posoljenoj vodi sa malo ulja. Nemojte ih prekuvati, da se ne bi raspadali. Ocedite ih.
  2. Narendajte gaudu i pomešajte je sa parmezanom.
  3. Otopite 25 gr putera, sklonite sa vatre. Dodajte brašno izmešano sa solju i biberom. Dobro izmešajte žicom, da ne bude grudvica (u nedostatku iliti raspadnutosti moje žice, improvizovala sam mutilicom od miksera i viljuškom). Nakon toga, sipamo postepeno hladno mleko koje smo pomešali sa pavlakom za kuvanje. Malo sipamo, pa razmutimo, pa još malo sipamo, pa još malo razmutimo i tako dok ne utrošimo mleko i pavlaku za kuvanje.
  4. Vratimo na ringlu da provre. Kada je provrlo, smanjimo vatru (mada vatre nema…) i kuvamo još desetak minuta, svo vreme mešajući. Za to vreme, dok se kuva, postepeno dodajemo sir u sos i stalno mešamo, da se sir potpuno otopi.
  5. Kada je sir dodat i otopljen, to je otprilike i kada je sos gotov. Sklonimo ga sa ringle.
  6. Otopimo sledećih 25 gr putera, pa dodamo prezlu i malo je upržimo na puteru. Sklonimo sa ringle.
  7. Pomešamo testo sa sosom od sira, pa rasporedimo u posudi premazanoj puterom (u nedostatku prigodne veličine, ja rasporedih u dve). Pospemo uprženom prezlom.
  8. Stavimo da se peče na 200°C dok ne porumeni od gore, nekih 30 minuta. Nakon toga, serviramo i uživamo, što u mirisu, što u ukusu. Napomena – čuvajte stomake 😉 dosta je sito! Prijatno!

Recept za: Mac&Cheese iliti zapečeni makaroni u sosu od sira



Kokica
Kokicahttp://www.subotica.in.rs/
...iliti Sanja Major, autorka ponekog zanimljivog recepta. Rame uz rame sa mangupom - administrator sajta Kuvajmo B(l)ogovski. Mangupova smaračica žena. Veći deo dana u društvu sa ciframa (u prevodu knjigovodja), a uvek...i na prvom mestu - mama dva dečaka, tačnije momka 🙂

Ostavite odgovor

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

89,238FansLike
85FollowersFollow
3,388FollowersFollow
2,194FollowersFollow
1,306FollowersFollow
2,210SubscribersSubscribe

Monkey bread sa prelivom od karamele

Šta je monkey bread (u bukvalnom prevodu – majmunski hleb 🙂 ) i zašto se tako zove? Da krenem sa kraja – nije baš poznato zašto i čemu to ime...ali sem tog imena, ima još nekoliko (ovo će biti moj „slobodan“ prevod: majmunski puzla hleb, lepljivi hleb, arfički kafe hleb, zlatna kruna, štipni me kolač, otkini me kolač, vekna od mehurića, pa čak i majmunski mozgovi 🙂 Dakle....toliko imena za šta?