Pre svega – neka niko ne zameri ovaj tekst…ali dozvolite mi da se izduvam 😉
Posle svega – svi oni kojima lerna ne smeta…neka zaobidju ovaj tekst i bolje pronadju neki zanimljiv recept na ovim stranama.
Pa onda…
Dragi naši posetioci, kuvari, slučajni gosti, gramatičari, pragmatičari, dobronamerni i oni drugi…evo par reči od mene.
Mene – koga mene? Ja sam Kokica, ako želite, može i ime i prezime: Glamočanin Sanja. U broj cipela, konfekcije i sl. ne bih ulazila, jer nisam baš ni sigurna u koje veličine (ne)stajem.
Na ovom…našem i vašem sajtu, zvanom Kuvajmo B(l)ogovski, uz mangupa sam deo osnovnog tima koji je osmislio sajt, koji isti uredjuje, održava…a vi – autori i posetioci, doprineli ste da je danas sajt to što jeste i da naraste ovoliko koliko je narastao 🙂
Inače sam „par reči“ ostavljala na sajtu www.subotica.in.rs kao našem prvencu 🙂 , no, upravo zbog obaveza koje idu uz Kuvajmo B(l)ogovski, broj reči na tim stranama se znatno smanjio.
Sem gore navedenog, omakne mi se i poneki recept, što bolji, što lošiji. No, ono što mogu reći je – da je u svaki uloženo mnogo truda. To „trudjenje“ (naravno da je ova reč nastala u hodu i da pod moralnom i materijalnom odgovornošću priznajem da sam toga svesna i da je koristim na sopstvenu odgovornost), podrazumeva kuvanje sa ljubavlju, fotografisanje celog (uglavnom) procesa pripreme jela, detaljan opis i objašnjenje (koje možda nekome smeta, ali tako svi mogu taj recept da sprovedu u delo), praćenje komentara i odgovaranje na iste (barem što se tiče recepata koji su objavljeni pod mojim nadimkom).
Dakle, onih par reči…sad će da dodju na red 😉 Šta je pisac hteo da kaže?
Čini mi se da od svega gore navedenog, ono što najviše privuče pažnju i pri tome obavezan komentar je – naša lerna 🙂 Znate…u većini domaćinstava zaista je rerna…ali ovaj uredjaj u koji ja guram klopicu da se ispeče – zapeče, zove se lerna.
Zašto? Eto zato. Ako mislite da je to gramatički, jezički, kako god…neispravno, a jeste – i ja to znam (verovali ili ne), vi to pripišite nadenutom imenu tog uredjaja…ali onda opet, napisano je malim slovima, što je takodje za zameriti.
Ili možda i nije?
Šta je svrha ovog sajta?
Slažem se da nije u redu da objavljujemo nakaradne i nejasno napisane recepte, nadamo se da takvih i nema. Ali, ono što meni smeta je što ljudima smeta da li se nešto kaže lerna, rerna, pećnica ili kako god. Zar ne razumemo o čemu je reč? Zar ću iskvariti sve one nepogrešive posetioce svojom nakaradnom, jednom i jedinom – lernom?
Zašto jednostavno nije prihvatljivo da je to jedna reč koju sam odabrala da koristim (pri tome znam i onu ispravnu), a svojstvena je našem kraju (mada i tu ne koriste svi lerne, dobar deo ih takodje ima rerne, neki imaju sütő, neki pećnice, neki uopšte nemaju gde da uguraju 🙂 jelo da se peče…)?
Zašto po definiciji ljudi najčešće primete ono loše, dok se dobro podrazumeva i ne obraća pažnja na isto? Zašto samo ne prihvatimo različitosti i uživamo u njima?
Ne želim da produbljujem ovu sitnicu u nešto mnogo veće, samo bih volela da mi javno oprostite što sam koristila, što koristim i što ću i nadalje koristiti lernu a ne rernu. Jela i onako izlaze jednako dobra ili loša u šta god ih turili (stavili…jel…) da se peku.
E da…još nešto…ako nije problem, volela bih i nadalje da koristim kašikicu, umesto kašičice 😉
Hvala svima koji su izdržali do kraja i izvinite na oduzetom vremenu,
Srdačno vas pozdravlja Kokica.
Postovana Kokice….Hvala na svim receptima koji su izasli iz Vase „lerne“, a koje ste mesali, upravo, Vasom kasikicom.
Hvala Vam sto odrzavate duh „narodnosti“, te svaki recept zadrzi ono sto je najoriginalnije iz svakog podneblja (bilo da li je rec o narecju, zacinima, pripremi,……pecnici, lerni….kruvu, kruhu, hlebu, ‘lebu…).
Nije poenta da kao sto ste rekli sve bude knjizevno ili pravopisno ispravno – tim stvarima neka se bave lektori i drugi pismoznanci, a nama ostavite ove predivne receptice od kojih mi svakodnevno masta (stomak, pre svega 😛 ) radi…..
Lep Pozdrav
– MamaSaveta
Draga MamaSaveta, podvlačim svaku reč 🙂 i hvala za komentar 😉 🙂
I ja bih dodala. U mojoj kuci i kuci moje seke, a prije toga u kuci naše mame a još prije toga i bake, a kad smo kod toga i prabake (dalje ne bih išla, jer se cukunbake mama ne sjeća), e pa u svim tim kućama lerna ilitiga rerna ilitiga pećnica jest – rol!
Ej, a najbolje je sto me uopće ne zanima ime tako dugo dok dobro peče! 🙂
I zato cu ja sutra ili prekosutra onu američku pitu od masirace strpati u rol da se ispeče, a onda javit utiske. Pozdrav!
😀 e Tihana, baš mi se dopada vaš komentar, ono je najvažniji momenat…nebitno je dok dobro peče 😉 Uživajte 🙂 i sve najbolje!
Moj muz se meni smeje i kaze da sam glupa sto kaem lernaa u stvari znam da se kaze rerna ali mi je ostala uzrecica od majke